электронная версия
ISSN 1829-5351
Республика Казахстан

Образование не имеет точки насыщения


 Актуальная проблема:

Тема номера

   

Архив статей 2017 г.

 

Функциональная грамотность:
развитие навыков слушания младших школьников в изучении языковых дисциплин

№ 6 (167) август 2017г.

Н.В. КОТОВА, специалист/тренер ЦПМ АОО «Назарбаев Интеллектуальные школы» в городе Кокшетау


Происходящие сегодня изменения в общественных отношениях, средствах коммуникации требуют повышения функциональной грамотности школьников, совершенствования их языковой подготовки, поэтому приоритетную значимость приобрело изучение языка как средства общения. Перед преподавателями английского языка, а также казахского и русского языка как второго (неродного) языка стоит задача сформировать личность, которая будет способна участвовать в межкультурной коммуникации.

Как известно, в Национальном плане действий на 2012-2016 годы по развитию функциональной грамотности школьников среди целей определены предметные компетенции и названы следующие ожидаемые результаты: навыки общения на казахском языке как государственном, на русском языке как языке межнационального общения, на иностранном языке; умение быть мотивированным к общению как на родном, так и неродном языке; понимание значимости литературного наследия и использование в нужном контексте.

Основные компоненты функциональной грамотности базируются на видах речевой деятельности и предполагают целенаправленное развитие речемыслительных способностей учащихся, прежде всего в процессе изучения родного и иностранных языков в школе.

В начальной школе закладываются основы грамотности учащихся, происходит обучение основным навыкам речевой деятельности – чтению, письму, слушанию, говорению.

Навыки слушания и говорения относятся к базовым коммуникативным навыкам.

Овладение коммуникативными навыками предполагает овладение иноязычным общением в единстве его функций: информационной, регулятивной, эмоционально-оценочной, этикетной.

Младший школьный возраст является наиболее оптимальным для усвоения неродного языка. Это связано с непосредственностью детского восприятия, открытостью по отношению к людям, говорящим на другом языке, со спонтанным овладением иными формами общения. Желание изучать язык другого народа – начало доброго отношения к своему народу, осознания своей принадлежности ко всем людям нашей планеты, независимо от того, где он живет и на каком языке говорит.

Возможности уроков по языковым дисциплинам в формировании коммуникативных навыков у младших школьников чрезвычайно широки. Учащиеся учатся понимать и порождать иноязычные высказывания в соответствии с конкретной ситуацией общения, речевой задачей и коммуникативным намерением; осуществлять свое коммуникативное поведение в соответствии с правилами общения и национально-культурными особенностями народа изучаемого языка.

Важно, чтобы дети были раскрепощены, вместе с учителем «творили» урок. Не только и не столько знания и владение учениками языковым и речевым материалом определяют эффективность формирования коммуникативных навыков младших школьников, сколько готовность и желание детей участвовать в межкультурном общении на неродном языке. Это возможно, если основной формой учебной деятельности школьников будет живое и активное общение с учителем и друг с другом.

Как развивать навыки слушания на языковых предметах?

Устная форма коммуникации включает аудирование – восприятие и понимание речи собеседника на слух и говорение.

Говорение и аудирование – две взаимосвязанные стороны устной речи. Фазы слушания и говорения в общении перемежаются – аудирование подготавливает говорение, а говорение помогает формированию восприятия речи на слух.

Достаточное овладение аудированием как видом речевой деятельности не только делает возможным, но и стимулирует процесс говорения. Важен и тот момент, что небольшое недопонимание сказанного собеседником может нарушить весь процесс общения, следовательно, аудирование приобретает еще большее значение, чем говорение. Потому использование аудирования становится наиболее значимым и эффективным и как цель, и как средство обучения языка. Для этого необходимо: 1) подбор специальных текстов для аудирования, которые интересны по содержанию и доступны по языковому уровню развития младшим школьникам; 2) увеличение количества грамотно построенных упражнений для тренировки навыков аудирования; 3) создание на уроке условий, побуждающих к восприятию речи и общению на изучаемом языке.

Навык аудирования формируется в процессе работы с разными видами материалов для аудирования и в первую очередь со специально составленными текстами, предназначенными для развития этого умения: описательными, повествовательными, содержащими какую-либо занимательную фабулу, идиалогическими. Содержание текстов может быть либо близким интересам учащихся, либо совершенно новым, порою неожиданным. В зависимости от этих и целого ряда других особенностей при подборе материала для обучения аудированию следует соблюдать принцип градации трудностей, предлагая учащимся материал, который усложняется постепенно, в котором соблюдены принципы доступности и посильности.

Известно, что устная речь выступает в двух формах – монологической и диалогической, и каждая из этих двух форм устной речи требует своей системы упражнений при обучении аудированию.

Основная задача учащихся в восприятии монологической речи состоит в том, чтобы осознать и определить круг событий, нить повествования, увязать основную идею и важнейшие детали сообщения. Вместе с тем восприятие на слух монологической речи несколько легче, чем диалогической. Создав верную направленность мысли на восприятие того или иного текста, учащиеся легко могут предположить, о чем пойдет речь далее, могут предвосхитить события.

Восприятие речи диалогического характера усложняется тем, что в такой речи присутствуют два или более лица, говорящих разными голосами, разным тембром, возможно, и с разным темпом речи. Диалоги содержат все типы предложений: вопросы, ответы, приказания, просьбы, советы и являются образцом живой повседневной речи. Диалоги имеют цель в разговорной форме дать образец лексических и грамматических моделей. Хорошо составленный диалог служит иллюстрацией языковых структур, а также включает материал страноведческого характера.

Итак, при подборе текстов, наиболее пригодных для аудирования, можно руководствоваться определенными требованиями. Тексты должны соответствовать возрастным особенностям и речевому опыту учащихся; содержать определенную проблему и фабулу, представляющую интерес для слушающих; иметь ясное, простое изложение, со строгой логикой и причинностью; представлять разные формы речи – монологическую и диалогическую.

Обучение аудированию начинается с первых уроков и продолжается весь период обучения языку в школе. Учитель для детей «носитель языка», изучаемого ими, ему нужно соответствовать этому «статусу», а это значит – вести весь урок на изучаемом языке. С первого урока учитель должен пользоваться языком так, чтобы иметь возможность вести урок на языке. Нельзя переводить каждую фразу на родной язык, так как дети, зная, что учитель переведет сказанное им, не делают никаких усилий для понимания речи. Итак, эмоциональная, правильная, доступная для учащихся речь учителя формирует у учащихся навыки аудирования.

Широкие возможности предоставляют аудиовизуальные средства: видеофильмы, кинофрагменты используются в целях интенсификации учебного процесса и придания ему максимальной коммуникативной направленности. Они создают дополнительную языковую среду и воспроизводят речевую ситуацию звуковыми и зрительными средствами. За короткий промежуток времени, отведенный на просмотр видеосюжета или видеофрагмента, учащийся получает большой объем информации сразу по двум каналам: зрительному и слуховому. Зрительный ряд помогает лучше запомнить языковые структуры, расширить словарный запас и стимулирует развитие речевых навыков и навыков аудирования. На начальном этапе обучения кадры видеосюжета должны быть однозначными, чтобы внимание учащихся сконцентрировать не на самом сюжете, а на конкретных предметах и ситуациях.

Ниже приводятся некоторые приемы обучения аудированию на уроках английского языка из опыта учителя НИШ ФМН г. Кокшетау Карповой Т. С. Эти приемы могут использоваться на уроках русского и казахского языков (как неродных языков).

Метод «Полная физическая реакция»

Данный метод разработан Дж. Ашером, профессором психологии университета Сан Жозе, США. Метод основан на взаимодействии процессов активного слушания и физических реакций обучающихся, выраженных через действия. Метод чрезвычайно популярен для развития навыка активного слушания при обучении иностранным языкам детей старшего дошкольного и младшего школьного возраста. При использовании этого метода акцент делается, прежде всего, на обучение лексике через запоминание значения новых слов и конструкций. Эффективность метода заключается в том, что он «копирует» процесс изучения детьми родного языка. Как известно, при изучении родного языка задействованы как вербальный, так и физический аспекты: ребенок реагирует на обращенную к нему речь взрослых при помощи действий, а взрослые стимулируют дальнейшее развитие речи ребенка, используя эмоциональные поощрения и поддержку.

При обучении учащихся младших классов для активизации данного метода используется прием «Action stories» («Истории в действии»).

Прослушивание с целью понимания общего содержания

Данный вид аудирования не требует понимания и запоминания деталей текста, его целью является понимание общей картины повествования. Он хорош тем, что развивает у учащихся догадку и не требует знания всех слов, используемых в тексте.

Прослушивание с целью понимания деталей содержания

Задания, основанные на данном виде аудирования, являются более сложными для учащихся, чем аудирование с целью понимания общего содержания, поскольку их выполнение требует лучшего знания лексики и более развитых навыков активного слушания. Однако, учителю необходимо использовать подобные задания для того, чтобы стимулировать учащихся развивать навыки аудирования на более высоком уровне.

Задания на понимание деталей текста могут следовать за заданиями, целью которых является аудирование для проверки понимания общего содержания, т.е. для их проведения можно использовать тот же самый текст.

Внешний круг – внутренний круг

Учитель делит класс на 2 равные группы, одна группа (группа А) формирует внешний круг, вторая (группа В) – внутренний (лицом к внешнему); таким образом, у каждого учащегося есть пара. Учащимся дается какое-либо задание, в ходе которого внутренний круг перемещается по часовой стрелке, в то время как внешний круг остается на месте. При небольшом количестве участников учащиеся, стоящие во внутреннем кругу, могут сделать полный круг. При большом количестве участников достаточно будет 5-6 перемещений. Каждая пара работает вместе от 30 сек. до 1 мин. (в зависимости от сложности задания), затем, по сигналу учителя, внутренний круг передвигается, формируя следующую пару.

Прием является универсальным; используя его, учитель может самостоятельно составлять большое количество заданий в игровой форме. Например, учащимся дается следующее задание: задавать и отвечать на вопросы, связанные с темой «Знакомство» («Whatisyourname?», «Whereareyoufrom?», «Howoldareyou?», etc). Для того, чтобы сделать общение более интересным, можно попросить учащихся придумать себе вымышленные имена, возраст, место проживания. Учащиеся в парах поочередно задают вопросы друг другу и отвечают на заданные вопросы. Роль учителя при этом – наблюдать за ходом общения, при необходимости оказывая поддержку отдельным учащимся.

Пальчиковые куклы

Использование пальчиковых кукол является чрезвычайно эффективным игровым приемом для развития навыков слушания и говорения младших школьников. Особенно очевидный положительный эффект от их использования может быть достигнут, если школьники будут вовлечены в изготовление кукол. Куклы могут быть изготовлены в соответствии с изучаемыми темами, например, «Моя семья», «Животные».

С помощью пальчиковых кукол ученики могут разыгрывать диалоги между различными персонажами как в парах или группах, так и индивидуально (при условии, что учащийся использует 2 пальчиковые куклы, надетые на разные руки). Использование пальчиковых кукол придает больший интерес и необычность таким заданиям, стимулируя учащихся к общению друг с другом.

Учитель может моделировать действия учащихся при составлении диалогов с использованием пальчиковых кукол следующим образом: учитель задает тему диалога (например, на начальном этапе темой диалога может быть приветствие; учащиеся в парах составляют мини-диалог: – «Hello!» – «Hi!» – «Howareyou?» – «Iamfine, thanks. Andyou?» – «Iamfinetoo»). Учитель наблюдает за работой учащихся, при этом ему тоже желательно иметь пальчиковую куклу. В интернете можно найти большое количество идей по изготовлению пальчиковых кукол совместно с учащимися.

Список использованной литературы

1. Особенности формирования функциональной грамотности учащихся основной школы при освоении дисциплин общественно-гуманитарного цикла. Методическое пособие. – Астана: Национальная академия образования им. И. Алтынсарина, 2013. – 40 с.

2. Национальный план действий на 2012-2016 годы по развитию функциональной грамотности школьников, утвержденный постановлением Правительства РК от 25 июня 2012 г. № 832.

3. Развитие коммуникативных умений на уроке английского языка; по материалам сайта http: //nsportal. ru/blog/nachalnaya-shkola.

4. Роль аудирования как вида речевой деятельности при коммуникативно-ориентированном обучении английскому языку младших школьников; по материалам сайта http: //bibliofond. ru/view. aspx?id=600117.

5. Развитие коммуникативных навыков у младших школьников на уроках английского языка; по материалам сайта http: //2dip. su/курсовые работы/6501/.

6. Рогова Г.В., Верещагина И.Н., Методика обучения английскому языку на начальном этапе. М.: Просвещение, 2002. – 224 с.

7. Пассов Е.И., Коммуникативный метод обучения иностранному говорению. – М.: Просвещение, 1985. – 223 с.

8. Вайсбурд М.Л., Обучение учащихся средней школы пониманию иностранной речи на слух. М.: Просвещение, 1985. – 128 с.

 

 
 

Тема номера








 

 
 

Журнал выходит 1 раз в месяц и распространяется по подписке в школах, лицеях и гимназиях
 
 
Копирование материалов
без ссылки на сайт
запрещено
 
 
 

 

E-mail: o.shkola@rambler.ru      

050035, г.Алматы, 8 м-н, д.4, кв.82, тел. 8(727)249-84-38, 8(727)290-92-10